2017年7月10日,英国国际发展部(Department For International Development,简称DFID)科学顾问Charlotte Watts教授和卫生主任Elizabeth Smith女士一行访问了中国疾病预防控制中心寄生虫病预防控制所(NIPD)。专家组此行目的是了解寄生虫病所在中英全球卫生支持项目(GHSP)下承担工作的进展情况。周晓农所长接待了Wat...
商务英文邮件的写法讲究多多,结尾的问候语在不同场合也应使用不同的字眼。福布斯职场专家苏珊·亚当斯和礼仪顾问莱特为我们总结了以下邮件结尾(email sign-offs),并附上了用法解释。 BestThis is the most ubiquitous; it's totally safe. I recommend ithighly and so do the experts.最普遍;最安全。我...
近日,国家发展改革委会同外交部、商务部等部门对“一带一路”英文译法进行了规范。一、在对外公文中,统一将“丝绸之路经济带和21世纪海上丝绸之路”的英文全称译为“the Silk Road Economic Belt and the 21st-Century Maritime Silk Road”,“一带一路”简称译为“the Belt and Road”,英文缩写用“B&R”。二、“倡议”...